به وقت متون انگلیسی حقوقی
در ابتدای این همایش فاطمه جعفرپور، دانشجوی ارشد معارف و حقوق اسلامی دانشگاه امام صادق(ع)، ضمن بیان مقدماتی درباب فواید یادگیری زبان انگلیسی تخصصی فقهی و حقوقی شامل سهولت استفاده از کتب مرجع به زبان لاتین برای پژوهشها، پایاننامهها و همچنین فهم درست قوانین تطبیقی سایر کشورها، به تشریح کلمات تخصصی، بایدها و نبایدها در ترجمه لغات تخصصی از فارسی به انگلیسی و بالعکس پرداخت.
وی در ادامه ضمن توصیف شباهت و افتراق زبان تخصصی و عمومی در برخی از لغات و تشریح فایده متون انگلیسی تخصصی برای آزمونهای ارشد، دکتری و آزمونهای بینالملل و همچنین درخواست کردن و ادامه تحصیل در کشورهای خارجی، به نحوه برنامهریزی برای یادگیری زبان تخصصی در کنار دروس دانشگاهی و توجه به موقعیتهای شغلی بسیار زیاد حوزه زبان تخصصی مبادرت کرد.
مدرس کارگاه همچنین درباره چگونگی یادگیری لغات زبان تخصصی و معرفی کتب مناسب برای تقویت زبان تخصصی و همچنین راهکارهایی برای تقویت مهارت های زبان انگلیسی نکاتی را مطرح نمود.
وی در ادامه ضمن ارائه مطالبی از تجربه شخصی خود در زمینه مورت کورت، فواید دانستن لغات زبان تخصصی حقوقی در موت کورتهای بینالمللی از جمله افزایش تسلط در فهم آرای محاکم مختلف کشورهای خارجی را تشریح نمود.
در پایان سیده آتنا رضوی ضمن تشکر از مدرس کارگاه، نکاتی را درباب چالشهای خوانش و نگارش متون حقوقی ذکر نمود.
نظر شما :