استراتژی‌های فهم متون عربی در آثار پژوهشی تبیین شد

۲۷ بهمن ۱۳۹۹ | ۱۱:۲۰ کد : ۲۸۶۵ اخبار دانشگاه
تعداد بازدید:۸۲۷

کارگاه تخصصی استراتژی‌های فهم متون عربی در آثار پژوهشی ویژه اساتید، دانش‌آموختگان و دانشجویان تحصیلات تکمیلی توسط دکتر سهیلا محسنی نژاد، عضو هیأت علمی پردیس خواهران در روز یکشنبه 26 بهمن در فضای مجازی اسکای روم برگزار شد.

دکتر محسنی نژاد در ابتدای کارگاه به درک متون به عنوان یکی از مهارت‌های چهارگانه و مهم هر زبانی اشاره کرد و داشتن مهارت‌های کافی در زمینه درک مطلب را از موارد مهم و اساسی در یادگیری زبان دوم دانست.

وی به مفهوم درک مطلب پرداخت و آن را شامل داشتن مهارت خواندن، آشنایی به حروف و کلمات و دانستن معنی مفردات و درک کامل متون دانست.

عضو هیأت علمی پردیس خواهران در ادامه به ویژگی‌ها و عناصر زبان دوم اشاره کرد و خاطرنشان نمود: لازم است در این زمینه به عناصر زبانی یعنی آواهای کلمه، معنی مفردات و معنی اصطلاحات کاملا آشنا و مسلط باشیم و این امر تنها با تمرین و بهره‌گیری از راه‌ها و استراتژی های مفید زبانی میسر می‌شود.

عضو هیات علمی پردیس خواهران در ادامه ضمن اشاره به راه‌ها و استراتژی‌های مهم در راستای تقویت زبان دوم و کسب مهارت درک مطلب تصریح نمود: یکی از استراتژی‌های کاربردی در این زمینه استراتژی تبادلی یا راهبرد تقابلی است. در این استراتژی لازم است برای فهم بهتر متون به نکاتی قبل از خواندن، حین خواندن و بعد از خواندن متون توجه کنیم.

وی در ادامه افزود: در این استراتژی ابتدا لازم است یک مرور کلی روی متن انجام داده به طوریکه به مضمون کلی متن واقف شویم و این مضمون را به عنوان نکته اصلی در کنار متن بنویسیم. نکته قابل توجه این است که از ترجمه تک به تک کلمات در این مرحله خودداری کنیم؛ زیرا این کار باعث اتلاف وقت و انرژی و غفلت از مفهوم کلی متن می‌شود.

دکتر محسنی ضمن اشاره به نحوه دستیابی به معنی لغات بدون فرهنگ نامه تصریح کرد: آشنایی با ریشه کلمات و وزن کلمات و سیاق متن، همچنین توجه به مفهوم کلی متن و لغات قبل و بعد واژه مذکور می تواند در فهم معنی لغت و حدس معنی تاثیرگذار باشد. این روش علاوه بر سرعت بخشی به درک متون، تبحر ما را در یادگیری زبان دوم به مراتب بیشتر می‌کند.

وی ضمن اشاره به تاثیر تسلط علمی بر درک و فهم متون تصریح نمود: هرچه قدر تسلط علمی اساتید و دانشجویان به مباحث علمی بیشتر باشد درک متون آن علم به زبان های دیگر هم برای آنان آسان‌تر می‌شود.

گفتنی است در این کارگاه که به صورت مشارکتی برگزار شد، درک مطلب تعدادی از متون توسط اساتید و پژوهشگران حاضر در جلسه به صورت عملی و طبق استراتژی مطرح شده انجام شد.  

          


نظر شما :